Del disco "Zurück zum Glück"
Wir wollen euch nicht verändern,
No queremos cambiaros,
wir wollen hier keine Revolution.
aquí no queremos ninguna revolución.
Wir sind keine Perlenhändler,
No somos comerciantes de perlas,
warum misstraut ihr uns?
¿Por qué desconfiáis de nosotros?
Wir haben 'ne weiße Fahne mit,
Tenemos una bandera blanca,
sie ist unser Gastgeschenk.
es nuestro regalo de bienvenida.
Wir kommen in Frieden, ihr habt die Wahl.
Venimos en paz, tenéis la elección.
Ihr könnt überlegen: Kopf oder Zahl?
Podéis pensarlo: ¿Cara o cruz?
Es gibt nichts zu verhandeln
No hay nada que negociar
und damit wir uns verstehen:
y para que nos entendamos:
Wir müssen einander nicht lieben,
No debemos amarnos el uno al otro,
doch wir werden vor euch nicht knien.
pero no nos arrodillaremos ante vosotros.
Wer diktiert hier die Gesetze?
¿Quién dicta aquí las leyes?
Wer definiert hier die Moral?
¿Quién define aquí la moral?
Wir schenken euch die Fragen,
Os regalamos la pregunta,
wenn ihr uns die Antwort spart.
si nos ahorráis la respuesta.
Wir kommen in Frieden, ihr habt die Wahl.
Venimos en paz, tenéis la elección.
Ihr könnt überlegen: Kopf oder Zahl?
Podéis pensarlo: ¿Cara o cruz?
Wir kommen in Frieden, schönen guten Tag.
Venimos en paz, muy buen día.
Was werdet ihr nehmen, Kopf oder Zahl?
¿Qué vais a tomar, cara o cruz?